不老不少,积重难返 |
Ob alt oder jung, schlechte Gewohnheiten bleiben |
——活到这个尴尬的年纪 |
—Ich habe bis zu diesem peinlichen Alter gelebt |
我开始有点信它了 |
Und beginne, ein bisschen daran zu glauben |
六神无主的时候,心如死灰的时候 |
Wenn ich aus der Fassung gerate, mein Herz wie tote Asche ist |
马上就要顶不住的时候 |
Und ich es nicht länger verkraften kann |
也会偷偷在网上 |
Öffne ich heimlich im Internet |
打开那些神秘的小窗口 |
Diese geheimnisvollen kleinen Fenster |
——像戴罪之人,坦白地交出 |
—Wie eine Sünderin gebe ich offenherzig |
年轮、指纹、星象、血统,以及忏悔 |
Meine Jahresringe, Fingerabdrücke, mein Horoskop, meine Abstammung und auch meine Beichte ein |